viernes, 7 de mayo de 2010

procedimiento para el acceso a la Universidad española por parte de los estudiantes procedentes de sistemas educativos a los que es de aplicación el a

MINISTERIO DE EDUCACIÓN
Orden EDU/1161/2010, de 4 de mayo, por la que se establece el procedimiento para el acceso a la Universidad española por parte de los estudiantes procedentes de sistemas educativos a los que es de aplicación el artículo 38.5 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.
Objeto y ámbito de aplicación.- 1. La presente Orden tiene por objeto regular, de conformidad con lo establecido en el artículo 38.5 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y en el artículo 20 del Real Decreto 1892/2008, de 14 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para el acceso a las enseñanzas universitarias oficiales de grado y los procedimientos de admisión a las universidades públicas españolas, el acceso a la universidad española de los estudiantes procedentes de sistemas educativos de Estados miembros de la Unión Europea o de otros Estados con los que se haya suscrito Acuerdos internacionales aplicables a este respecto, en régimen de reciprocidad, siempre que dichos estudiantes cumplan los requisitos académicos exigidos en sus sistemas educativos para acceder a sus universidades.
2. Lo establecido en esta norma será de aplicación a los estudiantes procedentes de los sistemas educativos que se relacionan en el anexo I de la presente norma, que acrediten la posesión de los requisitos académicos, diplomas, títulos y certificados que en el mismo se establecen.
ANEXO I
Sistemas educativos y requisitos de acceso

Sistema educativo __ Título, diploma o certificado Alemania. Título Allgemeine Hochschulreife (Abitur).
Andorra. Título de Bachiller del sistema educativo andorrano.
Austria. Reifeprünfungszeugnis.
Bachillerato Internacional. Diploma de Bachillerato Internacional (BI).
Bélgica. Certificat d’enseignement secondaire supérieur (comunidad francófona).
Diploma van Secundair Onderwijs (comunidad flamenca).
Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (comunidad germanófona).

Bulgaria. Diploma za Sredno Obrasovanie y Prueba de acceso a una universidad concreta.
República Checa. Título Vysvedcení o Maturnitní skousce, que se obtiene tras haber superado la prueba de Maturita.
China. Título acreditativo de la finalización de la enseñanza secundaria (Pu Tong Gao Zhong Bi Ye Zheng Shu) y acreditación de la superación del Examen Nacional (Gao Kao).
Chipre. Título Apolytirio y certificado de haber superado la prueba de acceso a la Universidad.
Dinamarca. Certificado de Studentereksamen (stx). Certificado de Hojere forgberedelsaseksamen (hf)
Escuelas Europeas. Título de Bachillerato Europeo.
Eslovaquia. Título Vysvedcenie o maturitnej skuske.
Eslovenia. Título de Matura (Maturitetno spricevalo).
Estonia. Calificación del examen estatal o de la prueba de acceso (Riigieksamitunnistus) y certificado de educación secundaria (Gümnaasiumi Loputunnistus).
Finlandia. Título Lukio y certificado acreditativo de haber aprobado el examen Ylioppilastutkinto.
Francia. Título de Baccalauréat.
Grecia. Título Apolytirio Kykiou junto con el Certificado de Acceso Estudios Superiores (Veveosi).
Hungría. Certificado Érettségui bizonyitvány, acreditativo de haber completado la educación secundaria y de haber superado el examen Érettségi vizsga.
Islandia. Stúdentspróf.
Irlanda. Established Leaving Certificate (que deberá incluir como mínimo seis materias de las cuales dos han de ser de nivel superior con grados A, B, C o D; el resto de las materias podrá de ser de nivel ordinario con grados A1, A2, B1 o B2).
Italia. Diploma de Examen de Estado o de Maturità.
Letonia. Atestas par Visparejo Videjo Videjo Izglitibu (Certificate of General Secondary Education).
Diploms par profesionalo videjo izglitibu (Diploma of Secondary Vocational Education).
Liechtenstein. Matura.
Lituania. Título Brandos Atestatas y el certificado acreditativo de haber superado en una universidad lituana el examen de acceso.
Luxemburgo. Diploma de fin de estudios secundarios. Diploma de fin de estudios secundarios técnicos.
Malta. Acreditación de haber superado el examen Matriculate Certificate Examination y al menos un nivel C en tres asignaturas cursadas en secundaria: inglés, matemáticas y maltés.
Noruega. Vietnemal Fra Videregaende Skole.
Países Bajos. Diploma Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs (vWO) que se obtiene una vez superado el examen final Centraal examen.
Polonia. Título Swiadectwo Dojrzalosci acreditativo de haber aprobado el examen Nowa Matura.
Portugal. Acreditación de la superación del Ensino Secundario y de las pruebas de ingreso de ámbito nacional (Ficha ENES) y certificado de la Direcçao Geral do Ensino Superior en el que conste la nota definitiva de acceso a la universidad para determinadas enseñanzas o área concreta, con indicación de la vigencia de los requisitos de acceso acreditados.

Reino Unido. Acreditación de al menos cinco materias del Certificate of Secondary Education (GCSE) con calificación A, B o C, y de dos materias de nivel avanzado (AL) del General Certificate of Education (GCE) con calificación A*,A, B, C, D o E y un mínimo de 140 puntos de UCAS Tariff (o de las materias y niveles equivalentes del Scottish Certificate of Education, Advanced Higher). Rumania. Diploma de Baccalaureat.
Suecia. Diploma Slutbetyg.
Suiza. Diploma de Maturité.
ANEXO IV
Equivalencia de calificaciones
(ver cuadro en disposición)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este espacio es para dejar tu opinión, y para que tod@s podais colaborar en las mejoras de este servicio de la Agrupación Socialista de Xàbia